fbpx

Seguro de Responsabilidad Civil para Traductores

El objetivo de los seguros de responsabilidad civil para empresas de traducción, traductores, correctores lingüísticos e intérpretes es hacer frente a los daños personales, materiales y consecuenciales que, involuntariamente, haya podido ocasionar a sus clientes, y también a los perjuicios que se deriven de ellos.

Tanto las empresas de traducción, traductores como correctores o intérpretes están expuestos a reclamaciones por errores en una traducción, la destrucción de los documentos confiados o el incumplimiento del deber de confidencialidad.

Coberturas

Algunas características de los Seguros de Responsabilidad Civil para traductores son:

Las principales coberturas, entre otras, son:

  • Faltas profesionales, errores u omisiones, negligencias.
  • Actuaciones fraudulentas y/o infidelidad de empleados.
  • Infracción de los derechos de la propiedad intelectual, tales como: derechos de autor, logos, marcas e imagen.
  • Ruptura del deber de confidencialidad.
  • Difamación.
  • Divulgación de información confidencial.
  • Pérdida y la destrucción de datos.

A tener en cuenta

Es importante tener en cuenta:

  • Que el capital de cobertura sea acorde con el tipo de traducciones. (cuanto más complejas, mayor riesgo)
  • Que exista una continuidad de seguro, ya que el error puede manifestarse muchos años después de la traducción.

Formulario de solicitud de información

Para solicitar información sobre el producto , rellene los siguientes campos del formulario.